1780391326, 1780391326

那支英歌槌,唤出父亲深埋半生的情愫

从《给阿嬷的情书》到舞剧《英歌》:那支英歌槌,唤出父亲深埋半生的情愫

以下文章来源于广东艺术剧院 ,作者朱轶


如果你看过《给阿嬷的情书》,你脑海里一定有这样一个画面:阿嬷叶淑柔坐在老厝门口,手里攥着一封侨批。她的目光落在纸面上,那些字她认不全,但她知道那是丈夫寄回来的。她等了一辈子。


电影里,木生远赴南洋,留给淑柔的,是一封封代笔的信,还有一个善意的谎言。谢南枝替他写了十八年,替他说了这辈子没能说出口的话。


微信图片_2026-06-02_165931_081.jpg


在那个下南洋的年代,那些一去不返的父亲,他们到底去了哪里?他们有没有想过家?如果有一天,他们的孩子能再见到他们,会说些什么?


舞剧《英歌》回答了这个问题。


微信图片_2026-06-02_165945_388.jpg


01.同一个下南洋的年代,两种“信物”

电影《给阿嬷的情书》里,连接两代人的信物是侨批


那些泛黄的纸,写满了牵挂、“谎言”与善意。阿嬷守了一辈子,到最后才知道,写信的人不是丈夫,而是一个叫谢南枝的女人。那些信的守候,撑起了一个家几十年的念想。


微信图片_2026-06-02_165949_056.jpg


舞剧《英歌》里同样有侨批。那句贯穿全剧的“三江出海,一纸归潮”,说的就是侨批——纸短情长,跨越山海,连接着故乡与南洋。


父亲陈文耀留给儿子的,是一对英歌槌


那是在20世纪30年代末,父亲前往南洋抗日,从此再无归期。母亲林巧儿独自将儿子陈心远抚养成人。儿子从小怨父亲,怨他不回来,怨他让母亲一个人扛。


直到那个元宵夜,他无意间敲响了父亲留下的英歌槌。槌声一响,时空裂开。他跌入了一个光怪陆离的幻境,在那里,他见到了那个从未真正“见过”的父亲。


微信图片_2026-06-02_165952_896.jpg


02.幻境里的那一次相认

舞剧《英歌》,让一个儿子在“幻境”里重新认识了自己离乡的父亲。在那个光怪陆离的世界里,陈心远看到的不仅仅是一个“父亲”。他看到的是一个有血有肉的人。


父亲在异乡的深夜对着月光发呆。他把对妻儿的思念刻进一块块木雕。他在战火中扛起枪,走向那片硝烟。父亲不是不爱他们。只是在那年头,一个人把家国大义扛在肩上,就只能把家藏在心底。


微信图片_2026-06-02_165956_492.jpg


幻境里有一幕,是父亲教儿子敲英歌槌。他默默地把英歌槌递到儿子手里。一下,两下,三下。他教儿子节奏,教他力量,教他做一个堂堂正正的人。每一槌,都是答案,亦都是传承。


微信图片_2026-06-02_165959_893.jpg


03.舞台上的非遗细节

《给阿嬷的情书》里,潮汕元素藏在生活的缝隙里。老厝的门楣、中秋夜拜月娘、阿嬷手里的橄榄......在淑柔与木生的往来书信中,有这么一封,提到了一句:“大妹已经出花园了。”


出花园,潮汕地区少男少女的成人礼。过了这个仪式,孩子就不再是花园里的童稚,要走出家门,担起大人的责任了。电影里,大妹出花园的那一天,木生不在。他远在南洋,只能通过这封信知道女儿长大了。


如果你对“出花园”这三个字背后的样子感到好奇,舞剧《英歌》会把答案给你。


微信图片_2026-06-02_170003_134.jpg


舞台上,出花园的段落被完整呈现。少男少女身着盛装,在长辈的祝福中跨出那道象征童年的门槛。每一个动作都带着仪式感,每一个细节都源自真实的潮汕民俗。电影里那一句带过的话,在舞剧里变成了一段看得见的舞蹈。


微信图片_2026-06-02_170006_418.jpg


不止是出花园。舞剧《英歌》里,潮汕的非遗文化像一桌丰盛的宴席,一道接一道端上来。手打牛肉丸变成了一段群舞。演员们抱着“牛肉丸”,在舞台上翻滚、捶打,节奏感十足。


微信图片_2026-06-02_170009_561.jpg


潮州木雕活了过来。身着土金色服饰的演员们叠在门框上,变换出各种造型。他们像极了老宅门上那些栩栩如生的雕刻,一呼一吸间,木头有了生命。


微信图片_2026-06-02_170013_098.jpg


铁枝木偶被赋予了灵魂。在舞剧里,它们是幻境中的邪祟,是儿子与父亲之间的障碍,也是最终被击碎的执念。木偶的丝线牵动着舞台上的人,也牵动着观众的心。


微信图片_2026-06-02_170016_817.jpg


那支英歌槌更是千变万化。在木雕的段落里,它是父亲手中的刻刀。在牛肉丸的段落里,它是小伙子们手里的小铁锤。在父亲与母亲新婚的回忆里,它化作了一对红烛。一对木槌,串起了一个人的一生,也串起了一个家的记忆,更串起潮汕人心里的民族魂。


微信图片_2026-06-02_170020_101.jpg


如果你看完《给阿嬷的情书》,对潮汕文化和那些惊鸿一瞥的非遗细节意犹未尽,那么在《英歌》的舞台上,这些会一件一件为你徐徐展开。



04.从广东到东南亚,一场跨越百年的重逢

《给阿嬷的情书》里,郑木生坚持请狄功在南枝的旅馆里办私人培训班,教华人子弟写汉字、读诗书。他怕孩子们忘了根。70年前,在南洋正是有这样的一群华人这么做,有一代传一代,中国文化才在东南亚扎下了根。


《英歌》里,父亲陈文耀去了南洋,再也没有回来。他的儿子在幻境里找到了他,在鼓点中理解了他。


这两个故事都有一个共同的方向:南洋


一百年前,他们沿着那条海路,走向异乡。一百年后,舞剧《英歌》的海外巡演版,将在广州完成国内唯一的一站演出,然后启程,沿着同一条海路,去往东南亚。


微信图片_2026-06-02_170023_589.jpg


那些土地上,长眠着无数个郑木生,无数个陈文耀。他们的墓碑朝着北方,朝着潮汕的方向。那里还有他们的后代,还在说着潮汕话,还在敲着英歌槌。


舞剧《英歌》此行,正是替他们的后人,去看望他们。亦是为那些再也回不来的父亲,敲响故乡的鼓点。


这是一场跨越百年的重逢。


微信图片_2026-06-02_170027_072.jpg


舞剧《英歌》海外巡演版


▪ 演出时间:

2026年7月25日 14:30/19:30


▪ 演出场馆:

广东艺术剧院


▪ 演出票价:

80/180/280/380/480/580

惠民特价:80/180/280/380/480


▪ 演出时长:

120分钟左右(含中休15分钟)


▪ 购票优惠:

① 剧院储值会员常规折扣


② 限时早鸟:380/480元票档享8折优惠


③ 双人套票95折

480*2=912元  380*2=722元  280*2=532元  180*2=342元


④ 三人套票9折

480*3=1296元  380*3=1026元  280*3=756元  180*3=486元


*以上优惠不支持叠加使用、最低票档不参与优惠活动*



▪ 温馨提示:

1米以上观众凭票入场,1米以下儿童谢绝进场。

观演需准时,迟到观众需等待开场五分钟后有序进场



点击小程序购票▼


广东艺术剧院,,,【点击购票】舞剧《英歌》{海外巡演版}小程序




《给阿嬷的情书》是写实的、细腻的、克制的。它用慢信往来、漫长的岁月、默默的守候来表现“义”的重量。而舞剧《英歌》是写意的、磅礴的、爆发的。它用“中华战舞”的刚劲、木雕的灵动、牛肉丸的诙谐来表现“情”的广度。

将这两部作品放在一起,能构成了一幅完整的潮汕华侨历史图景:一半是故土的守望,一半是异乡的拼搏;一半是无声的思念,一半是震天的呐喊。

三江出海,一纸归潮。


7月25日,广东艺术剧院见。



稿件来源:广东艺术剧院



编辑:招艺

一审:吕明珠

二审:古幸泉

三审:张   毅